Add parallel Print Page Options

12 Is my strength like that of stones?[a]
Or is my flesh made of bronze?
13 Is not[b] my power to help myself nothing,
and has not every resource[c] been driven from me?

Disappointing Friends

14 “To the one in despair, kindness[d] should come from his friend[e]
even if[f] he forsakes the fear of the Almighty.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 6:12 sn The questions imply negative answers. Job is saying that it would take great strength to hold up under these afflictions, but he is only flesh and bone. The sufferings have almost completely overwhelmed him. To endure all of this to the end he would need a strength he does not have.
  2. Job 6:13 tn For the use of the particle אִם (ʾim) in this kind of interrogative clause, see GKC 475 §150.g, note.
  3. Job 6:13 tn The word means something like “recovery,” or the powers of recovery; it was used in Job 5:12. In 11:6 it applies to a condition of the mind, such as mental resource. Job is thinking not so much of relief or rescue from his troubles, but of strength to bear them.
  4. Job 6:14 tn In this context חֶסֶד (khesed) could be taken as “loyalty” (“loyalty should be shown by his friend”).
  5. Job 6:14 tn The Hebrew of this verse is extremely difficult, and while there are many suggestions, none of them has gained a consensus. The first colon simply has “to the despairing // from his friend // kindness.” Several commentators prefer to change the first word לַמָּס (lammas, “to the one in despair”) to some sort of verb; several adopt the reading “the one who withholds/he withholds mercy from his friend forsakes….” The point of the first half of the verse seems to be that one should expect kindness (or loyalty) from a friend in times of suffering.
  6. Job 6:14 tn The relationship of the second colon to the first is difficult. The line just reads literally “and the fear of the Almighty he forsakes.” The ו (vav) could be interpreted in several different ways: “else he will forsake…,” “although he forsakes…,” “even the one who forsakes…,” or “even if he forsakes…”—the reading adopted here. If the first colon receives the reading “His friend has scorned compassion,” then this clause would be simply coordinated with “and forsakes the fear of the Almighty.” The sense of the verse seems to say that kindness/loyalty should be shown to the despairing, even to the one who is forsaking the fear of the Lord, meaning, saying outrageous things, like Job has been doing.